“It was not easy for me to recognize the difficulties in understanding my books. I am immersed in symbols and legends, which circulate through my blood, and it has been arduous for me to come to know that others do not live in this way. Yet I am learning, with the painful consequence that I must accept myself as a distinct being, from another world. At this point, I can only seek my peers; I write for them.”

– Don Miguel Serrano, Part One: Memories of the Archetype, The Great War, Other Hyperborean Archetypes, The Valkyrie, from Adolf Hitler, the Last Avatar, Edition: The New Age, Santiago de Chile, 1984. Translated into English by N.L. Sanghrajkara.

The below is the original Spanish:

“No ha sido tarea sencilla para mí tener que reconocer que no es fácil comprender mis libros. Estoy tan inmerso en los símbolos y en las leyendas que circulan por mi sangre. Por ello, se me ha hecho arduo llegar a entender que otros no los viven de este modo. Pero ya voy aprendiendo, con la consecuencia penosa de que debo aceptarme como un ser disinto, de otro mundro. A estas alturas, ya sólo busco a mis semejantes. Para ellos escribo.”

– Don Miguel Serrano, I Parte: Memorias del Arquetipo, La Gran Guerra, Ostros Arquetipos Hiperbóreos, La Walkiria, de Adolf Hitler, el Último Avatãra, Ediciones La Nueva Edad, Santiago de Chile, 1984. Editorial Solar, 1987.